Keine exakte Übersetzung gefunden für مستأنَف عليه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستأنَف عليه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
    وقد صُدّق على القرار المستأنف.
  • Ces derniers ont touché des prestations pour incapacité temporaire, mais se sont vus refuser des prestations pour incapacité permanente au motif qu'une douleur chronique est exclue du régime d'indemnisation.
    وقد حصل الطرفان المستأنفان على استحقاقات العجز المؤقت؛ إلا أنهما حُرِمَا من الحصول على استحقاقات العجز الدائم لأن نظام التعويضات يستبعد الأوجاع المزمنة.
  • Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de l'informer à la reprise de sa soixante-deuxième session des constatations, recommandations et gains d'efficacité émanant de cette étude.
    وتوصي اللجنة ‏بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام إطلاع الجمعية في دورتها الثانية ‏والستين المستأنفة على النتائج والتوصيات وأوجه الكفاءة المكتسبة ذات الصلة ‏بالموضوع.‏‎ ‎
  • En outre, pour les besoins des travaux des sous-commissions, il devrait y avoir chaque année jusqu'à trois reprises de session de deux semaines chacune.
    وإضافة إلى ذلك، تعقد اللجنة سنويا ثلاث دورات مستأنفة على الأكثر مدة كل واحدة منها أسبوعان في فترة ما بين الدورات الرئيسية تخصص لعمل اللجان الفرعية.
  • Soucieux de préserver cette dynamique, le Secrétaire général entend demander à l'Assemblée, lors de la deuxième partie de la reprise de sa session, de convertir en crédit de 26 millions de dollars d'engagements de dépenses autorisés afin de financer l'achèvement des travaux de conception et de régler la question des locaux transitoires.
    وللحفاظ على زخم الخطة، يعتزم الأمين العام التماس موافقة الجمعية العامة، في الجزء الثاني من دورتها المستأنفة، على تحويل 26 مليون دولار من الالتزامات المالية المأذون بالدخول فيها إلى اعتماد يرصد لإنجاز أعمال التصميم الهندسي وحسم مسألة الحيز البديل.
  • Par la suite, à la reprise de sa session d'organisation, le Conseil a approuvé les demandes présentées par la Banque islamique de développement et l'Organisation islamique pour l'éducation, la science et la culture en vue de participer à ses travaux conformément à l'article 79 de son règlement intérieur.
    وفي وقت لاحق، وافق المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة، على طلبي مصرف التنمية الإسلامي والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة المشاركةَ في أعمال المجلس وفقا للمادة 79 من نظامه الداخلي.
  • À la reprise de sa quarante-huitième session, la Commission est convenue que le thème de la coopération internationale dans le domaine du contrôle des substances utilisées comme précurseurs dans la fabrication de stimulants de type amphétamine* pourrait être abordé au titre du point 7 c) de l'ordre du jour provisoire.
    واتفقت اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين المستأنفة على أن "التعاون الدولي على مراقبة المواد المستخدمة كسلائف في صنع المنشطات الأمفيتامينية"* يمكن أن يكون موضوع مناقشة تجرى في إطار البند الفرعي 7 (ج) من جدول الأعمال المؤقت.
  • Le juge appelé à statuer sur ces motions a décidé qu'il ne serait sursis à la procédure que si le requérant payait les montants contestés à un compte bloqué.
    وأمر القاضي بإيقاف الدعوى شريطة أن يودع المستأنف الأموال المتنازع عليها في حساب ائتماني.
  • L'augmentation du nombre d'accusés devant être jugés en 2008-2009 entraînera un accroissement du volume et de la complexité des affaires en appel et créera une charge de travail supplémentaire considérable.
    والزيادة في عدد المتهمين الذين سيحاكمون في فترة السنتين 2008-2009 سيكون لها أثر على حجم، وتعقد، القضايا المستأنفة وستترتب عليها أعمال إضافية على نطاق واسع.
  • Pendant la première partie de la reprise de la soixante et unième session, la Commission devra se pencher en priorité sur les questions concernant l'administration de la justice et d'autres activités visant à accroître l'efficacité de l'Organisation.
    وأوضح أن الأوليات التي تواجه اللجنة في الجزء الأول من الدورة الحادية والستين المستأنفة تشتمل على إقامة العدل وعلى طائفة من الجهود المبذولة لجعل المنظمة أكثر فعالية.